ชุมชนเทคโนโลยีต่อต้านแนวทางใหม่เรื่องภาษาที่เป็นมิตรสำหรับการพัฒนาซอฟต์แวร์

ทีมชุมชน BigGo
ชุมชนเทคโนโลยีต่อต้านแนวทางใหม่เรื่องภาษาที่เป็นมิตรสำหรับการพัฒนาซอฟต์แวร์

Academy Software Foundation และ Alliance for OpenUSD เพิ่งเปิดตัวแนวทางภาษาที่เป็นมิตรเวอร์ชันใหม่ที่มุ่งเป้าทำให้การพัฒนาซอฟต์แวร์เป็นมิตรมากขึ้น อย่างไรก็ตาม การตอบสนองของชุมชนเทคโนโลยีเผยให้เห็นการต่อต้านอย่างมีนัยสำคัญต่อการเปลี่ยนแปลงที่เสนอมาหลายประการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับศัพท์เทคนิคที่นักพัฒนาเห็นว่ามีความถูกต้องทางเทคนิคและมีรากฐานทางประวัติศาสตร์

ศัพท์เทคนิคถูกตรวจสอบเนื่องจากข้อกังวลทางสังคม

แนวทางดังกล่าวกำหนดเป้าหมายไปที่ศัพท์เทคนิคทั่วไปอย่าง blackbox, master/slave และ whitelist/blacklist ว่าเป็นภาษาที่อาจมีปัญหา สมาชิกชุมชนกำลังตั้งคำถามเกี่ยวกับตรรกะเบื้องหลังการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ นักพัฒนาหลายคนโต้แย้งว่าศัพท์อย่าง blackbox มีที่มาทางเทคนิคที่ชัดเจน - หมายถึงระบบที่การทำงานภายในถูกซ่อนไว้จากการมองเห็น เหมือนกับ black box จริงในอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ปกปิดส่วนประกอบภายใน

ชุมชนฟิสิกส์ก็แสดงความกังวลเช่นกัน โดยระบุว่าศัพท์อย่าง blackbody อธิบายวัตถุทางกายภาพจริงที่ดูดซับรังสีได้อย่างมีประสิทธิภาพมากกว่าพื้นผิวสีอ่อน ศัพท์วิทยาศาสตร์เหล่านี้มีความหมายที่แม่นยำซึ่งมีรากฐานมาจากปรากฏการณ์ที่สังเกตได้มากกว่าโครงสร้างทางสังคม

การแทนที่คำศัพท์ที่มีความหมายทางสังคม:

  • Master/slave → primary/main, secondary/replica
  • Blacklist/whitelist → deny/allow list, exclusion/inclusion list
  • Black box/white box → closed/open, opaque/transparent
  • Native feature → core feature, built-in feature

ภาษาที่เป็นกลางทางเพศจุดประกายการอภิปราย

คำแนะนำให้เปลี่ยนคำว่า guys ด้วยทางเลือกอื่นอย่าง folks ได้สร้างการอภิปรายที่ร้อนแรงเป็นพิเศษ นักพัฒนาหลายคนมองว่า guys เป็นคำที่เป็นกลางทางเพศอยู่แล้วในการใช้งานสมัยใหม่ โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมเทคโนโลยีที่ไม่เป็นทางการ บางคนพบว่าคำทดแทนที่แนะนำอย่าง folks ดูเก็กหรือไม่เป็นธรรมชาติ โดยเฉพาะผู้ที่มาจากภูมิภาคที่ภาษาเช่นนั้นรู้สึกถูกบังคับ

มันเป็นศัพท์ของภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาด้วย ไม่ใช่ของชายฝั่ง ดังนั้นฉันเห็นด้วย การใช้มันแทนที่เป็นศัพท์ที่เป็นมิตรทำให้ดูเก็กและไม่เป็นธรรมชาติ

แนวทางยังแนะนำให้หลีกเลี่ยงสรรพนามที่แสดงเพศโดยสิ้นเชิง แม้แต่ในตัวอย่างสมมติในเอกสาร นักวิจารณ์โต้แย้งว่าสิ่งนี้ทำลายการไหลของภาษาธรรมชาติและอาจทำให้การเขียนเทคนิคไม่ชัดเจน

ทางเลือกภาษาที่เป็นกลางทางเพศ:

  • Man hours → ชั่วโมงแรงงาน, ชั่วโมงการทำงาน
  • Manpower → แรงงาน, กำลังคน
  • Guys (เมื่ออ้างถึงกลุ่มคน) → เพื่อนๆ, ทุกคน, ทีม
  • Middleman → ผู้ไกล่เกลี่ย, ตัวกลาง, คนกลาง

แนวคิดการจัดการหน่วยความจำและความเป็นเจ้าของถูกตั้งคำถาม

นักพัฒนาซอฟต์แวร์กังวลเป็นพิเศษเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงแนวคิดพื้นฐานของการเขียนโปรแกรมอย่าง ownership ในการจัดการหน่วยความจำ แนวทางแนะนำให้หลีกเลี่ยงศัพท์ที่บ่งบอกถึงการครอบงำหรือการควบคุม แต่โปรแกรมเมอร์โต้แย้งว่าแนวคิดเหล่านี้จำเป็นสำหรับการอธิบายว่าซอฟต์แวร์จัดการทรัพยากรอย่างไร ศัพท์ทดแทนอย่าง memory responsibility อาจไม่สามารถจับความสัมพันธ์ทางเทคนิคที่แม่นยำระหว่างโค้ดและทรัพยากรระบบได้

บริบททางประวัติศาสตร์เทียบกับการใช้งานสมัยใหม่

ประเด็นหลักของการโต้แย้งมุ่งเน้นไปที่ว่าคำศัพท์ควรถูกตัดสินจากความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์หรือการใช้งานทางเทคนิคในปัจจุบัน ศัพท์อย่าง hung processes (หมายถึงซอฟต์แวร์ที่ไม่ตอบสนอง) และ grandfathering (หมายถึงการสนับสนุนระบบเก่า) ถูกตรวจสอบอย่างละเอียดแม้จะมีความหมายที่ชัดเจนและไม่เป็นการดูหมิ่นในบริบททางเทคนิค

ชุมชนดูเหมือนจะแบ่งแยกระหว่างผู้ที่เห็นว่าการพัฒนาภาษาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการรวมทุกคนและผู้ที่มองการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้เป็นการล้ำเส้นที่อาจทำร้ายความแม่นยำทางเทคนิค นักพัฒนาหลายคนกังวลว่าการมุ่งเน้นไปที่ศัพท์เทคนิคอาจทำให้เสียสมาธิจากความพยายามด้านความหลากหลายและการรวมทุกคนที่สำคัญกว่าในอุตสาหกรรมเทคโนโลยี

การอภิปรายนี้เน้นย้ำความตึงเครียดที่ดำเนินอยู่ระหว่างความตระหนักทางสังคมและประเพณีทางเทคนิคในการพัฒนาซอฟต์แวร์ โดยไม่มีฉันทามติที่ชัดเจนในการกำหนดเส้นแบ่งระหว่างการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นและการล้ำเส้นทางภาษา

อ้างอิง: Inclusive Language Guide